wanderlust.blogspot has already been taken. And I don't want to use my standard username/URL either. Naming stuff can be such a dilemma. Even "monogatari" and "amemonogatari" were taken. "Monogatari" is japanese for "Tale" or "Story" and "Ame" is Japanese for "Rain." "Ame" could also be a bit of an adulteration of my real name, too: Camille. And I love rain.
It's mcemonogatari.blogspot.com now, my initials being MCE.
I'm being all Japanice mostly because the book I'm reading right now is The Tale of Genji (Genji Monogatari) by a Heian lady, whose pen name is Murasaki Shikibu. The English translation, of course, by Royall Tyler. It's a heavy book, in every sense of the word. I've had it for weeks and weeks; usually I eat a book up in a day or two. A week or two at most, if it's really long and I'm really busy.
It needs time and concentration to read, and I'm a lot less than halfway through, but it's fascinating. Genji is a miraculously, amazingly handsome boy; a minor prince in Japan. And against the backdrop of moonlit nights and all other poetic scenes, he goes on all sorts of rendezvous--all the while maintaining his stainless reputation--looking for love. The kind of love that would be a final comfort for him, to ease his heart, because he can't have the woman he loves the most. The book sorts of goes through all these women and everything else that happens to the perfect, lonely playboy that Genji is.
Behind all the formalities evident in the story and the constant need to look at the necessary footnotes, Genji's life really is deeply colorful. Mostly all the humor and sensuality are, well, implied and not stated. At least not in plain English.
What's in a name? A blog called by any other name would be as sweet. Not an empty one, though. An empty one feels as if it should at least have a nice name to compensate for being so... new. Oh, whatever.
You don't know me... and I don't know you. Okay?
No comments:
Post a Comment
What do you say?